Самоучитель английского языка/Предлог
Предлог
правитьThe preposition
Предлог - служебное слово, которое стоит перед существительным или местоимением. Основными предлогами английского языка являются следующие:
on (на,в)
The book is on the table.
Книга на столе.
I shall come on Monday.
Я приеду в понедельник.
in (в, через)
The boy is in the room.
Мальчик в комнате.
He will be here in 20 minutes'time.
Он будет здесь через 20 минут.
to (к, в)
I am going to my friend.
Я иду к моему другу.
I am going to the cinema.
Я иду в кино.
from (от)
I got a letter from my friend.
Я получил письмо от моего друга.
about (о)
We are speaking about the new film.
Мы говорим о новом фильме.
with (с)
I am going there with my friend.
Я иду туда с моим другом.
till (untill) (до)
I shall stay here till five o'clock.
Я останусь здесь до пяти часов.
of (из, о)
The table is made of wood.
Стол сделан из дерева.
I know nothing of it.
Я не знаю ничего об этом.
at (за, у, в)
He was sitting at the table.
Он сидел у стола (за столом).
He left at 5.
Он уехал в пять.
by (около)
The bookcase stood by the window.
Книжный шкаф стоял у окна.
for (для)
My mother bought the dress for my sister.
Мама купила платье для моей сестры.
Предлоги очень важны для построения и понимания английского предложения, так как являются одним из основных средств, которые указывают на связь слов в предложении.
Предлоги в английском языке могут выражать те значения, которые в русском языке передаются окончаниями косвенных падежей: of - родительным, to - дательным, with, by - творительным.
This is a book of my brother.
Это книга моего брата.
I gave the book to him, and not to her.
Я дал книгу ему, а не ей.
I am writing with a pencil.
Я пишу карандашом.
I was invited by my friend.
Я был приглашен моим другом.
Предлог в этом случае отдельного значения не имеет и на русский язык переводится лишь вместе со словом (существительным или местоимением), к которому он относится.
Предлог в английском языке, как ив русском языке, в предложении стоит обычно перед существительным или местоимением. Однако если существительное (местоимение) относится к таким глаголам или глагольным сочетаниям, как to look (at) (смотреть на кого-либо), to objekt (to) (возражать против чего-нибуть), to ask (for) (попросить чего-нибудь), to send (for) (послать за кем-нибудь), to speak (about) (говорить о ком-нибудь, о чем-нибудь), to be fond (of) (любить что-нибудь, кого-нибудь), to take care (of) (заботиться о ком-нибудь, о чем-нибудь), to put an end (to) (положить конец чему-либо), to hint (at) (намекнуть на что-нибуть) и некоторым другим, предлог может стоять в конце предложения.
The film was very much spoken about.
=They spoke about the film very much.
Об этом фильме очень много говорили.
This is a picture I am very fond of.
=I am very fond of this picture.
Эта картина, которая мне очень нравится.
The children were taken care of by their grandmother.
= The grandmother took care of the children.
О детях заботилась их бабушка.
Don't you think, Sir, that a doctor had better be sent for?
Не думаете ли вы , сэр, что нужно послать за доктором?
I intend to forget everything you've hinted at.
Я хочу забыть все (то), на что ты намекала.
What shall we set them (the clocks) at.
What time, I mean.
На сколько мы их (часы) поставим?
Я хочу сказать, на какое время?